Правила публикации и текст рукописи в современной орфографии
Для удобства читателей тексты духовных стихов публикуются по следующим правилам, призванным сделать их доступными для самого широкого круга фольклористов и филологов. Последовательно производится замена ряда букв кирилловского алфавита на современные гражданские, соответственно заменяются: «i» на «и», «ять» – на «е», «юс малый» и «йотированный аз» – на «я», «омега» – на «о», «ук» и «оу» – на «у», «фита» – на «ф», буква «от» заменяется сочетанием «от». На конце слова «ъ» опускается, в середине сохраняется. На конце слов после шипящих «ъ» (в случае употребления его в тексте) заменяется на «ь» по современным орфографическим правилам («живешъ» в рукописи передано в публикации как «живешь», «лишъ» – как «лишь», «помощъ» – как «помощь» и т.д.). На конце слова после «ч» в существительных мужского рода типа «меч» в формах именительного и винительного падежа единственного числа «ь» опускается.
В ряде случаев восстанавливается указание на краткость «й» (описка переписчика при этом не оговаривается). Все титла раскрываются, выносные буквы вносятся в строку. Выносное «с» на конце возвратных глаголов передается как «-сь». Знак паерка не воспроизводится и не заменяется на «ъ». Буквенное обозначение чисел передано арабскими цифрами. Пропущенные переписчиком слова и буквы вставляются в текст в прямых скобках и набираются курсивом. Курсивом же и в круглых скобках набраны пометы публикатора, отсутствующие в текстах стихов. Отточием в угловых скобках отмечены листовые утраты или места, не читающиеся из-за дефектности рукописи (дефектность текста оговаривается в подстрочных примечаниях). Пунктуационные знаки расставляются в соответствии с правилами современной орфографии; в случае неоднозначности толкования текста во избежание искажения его смысла произвольной расстановкой знаков препинания последние не ставятся вовсе. Ввиду того, что в нашем списке начальная буква каждой строфы написана киноварью, все киноварные буквы, а также названия стихов при публикации выделены полужирным шрифтом. Конец текста на каждом отдельном листе или его обороте отмечен знаком «||».
л. 1
Стих о памяти смертней
Взирай с прилежанием,
Тленный человече,
Како век твой преходит
И смерть недалече.
Готовися на всяк час,
Рыдай со слезами.
Ангел же твой хранитель
Тебе извествует,
Краткость жизни твоея
Перстом показует.
Текут времена и лета ||
л. 1 об.
В мегновении ока,
Солнце скоро шествует
С востока на запад.
Содержай меч отмщения
Во своей деснице
Увещает тя зело
И глаголет сице:
«Убойся сего меча,
Отселе покайся,
Да не посечет тебе,
Зело ужасайся!»
Приидите вси людие,
В вере просвещенни!
Грядите в свя- ||
л. 2
тый храм
Кротко и смиренно,
Молитву прилежную
К Богу возсылайте,
На сие писание
Умильно взирайте.
Прочет всяк
Усердно прослезися,
В ревности всякия
Сердцем умилися.
О, смерте вселютая
Поемлет человеки,
На он век преселяет
На вечныя веки! ||
л. 2 об.
Стих вторый о том же
Гробе мой, гробе,
Превечный мой доме!
А ты, мое ложе,
По смерти мне гоже.
Белы руки сложат,
И во гроб положат,
И портом оденут,
И гробом накроют,
И в землю опустят,
И перстью засыплют.
Я буду лежати,
Суда ||
л. 3
ожидати.
Как в трубы вострубят
И всех мертвых возбудят,
И аз пробужюся,
З гробом разлучюся.
А тут две дороги,
Широки и долги,
По тем по дорогам
Многи люди пойдут.
А моя дорога
Во власти у Бога,
Как Господь восхощет,
Туда нас и пошлет. ||
л. 3 об.
Хотя я негожа,
Пойду на суд Божий.
Я буду стояти,
Ответ помышляти,
Себя укоряти,
Сам плакати-рыдати,
Умильно взирати
На правую страну,
Ко светлому раю.
Ты раю, мой раю,
Пресветлый мой раю!
В тебе не живати,
Святых не видати.
Душа моя грешна
Пойдет в муку ||
л. 4
вечну,
Во век безконечный,
Конца краю нету.
И ныне, и присно,
И во веки веком.
Аминь. ||
л. 6
***
<…>[1] Посреде мира долго пребывать?
Уже жизнь скончевается,
И день Судный приближается.
Ужаснись, душе, Суда Страшнаго
И пришествия всеужаснаго!
Окрились, душе, крылы твердости,
Растерзай, душе, мрежи прелести,
Ты пари, душе, в чащи темныя,
От мирских сует удаленныя,
Постигай тамо верных мал собор, ||
л. 6 об.
Укрывающся посреде холмов.
Не страшись, душе, страха тленнаго,
Но убойся ты огня вечнаго.
Изливай, душе, реки слезныя,
Простирай к Богу мольбы теплыя,
Крепко на Него всегда уповай,
Во веки веком Его прославляй! ||
л. 7
Стих страшен и всем людем ужасен
о Ноеве потопе
Потоп страшен умножался,
Народ, видя, испужался.
Гнев идет, гнев идет!
Видя воды многи люты,
Побежали в горы круты
Там спастись (2-ж[ды]).
Дебри водой наполнялись,
Вси животны выбирались
На верх гор (2-ж[ды]).
Лютость в кротость преме- ||
л. 7 об.
нили,
Один другой не вредили
Лев с овцовой, лев с овцовой (sic!).
Страхом сильным укрепились,
Уста их не отворились
В бытность там (2-ж[ды]).
Все смотрели очевидно,
Как земли стало [не] видно –
Все вода, все вода.
Малы холмы покрывались,
Смерти горькой предавались
Род зверей (2-ж[ды]).
Крик великой поднимали,
Когда в воде утопали
В ||
л. 8
злой той час (2-ж[ды]).
К верху гласы воспущали,
Когда дух свой испущали –
Пользы нет (2-ж[ды])!
Все их силы прекратились,
Сами в воду повались (sic!).
Кои плавали водами,
Тех покрыло всех волнами
Водой той (2-ж[ды]).
Не всех Творец истребляет:
Некиих в ковчег затворяет,
Хранит в предь, хранит в предь. ||
л. 8 об.
Человек смотрел на звери,
Как открылись смерти двери
За грех их, за грех их.
Горко плакали, смотревши,
Руки к верху все простерши
Творцу всех (2-ж[ды]).
Друг со другом обнимались,
В час последний разлучались
Муж с женой (2-ж[ды]).
Отец с сыном тут прощались,
Мать со дщерью разлучались
В го- ||
л. 9
рькой час (2-ж[ды]).
С друг (sic!) увидели волнами
Ковчег Ноев с сыновьями
Носим там, носим там.
Больше им досадно стало,
Что грех со злобою востало
Пагубной (2-ж[ды]).
Вода горы все покрыла,
Род людей всех истребила
И зверей (2-ж[ды]).
Ной в ковчеге сохранялся,
Пока потоп продолжался,
Звери с ним (2-ж[ды]). ||
л. 9 об.
Ной печалился немало,
Когда ковчег поднимало
Водой той (2-ж[ды]).
Страх великой наводило,
Когда ковчег с шумом носило
По водам (2-ж[ды]).
В страхе смертном находился,
Когда шум с водой сразился,
Ной с семьей (2-ж[ды]).
Черным враном извещался,
Вран в ковчег не возвращался.
Земли нет (2-ж[ды]). ||
л. 10
Голубица из ковчега вылетала,
День гулянья провожала,
С вестью нет, с вестью нет.
День ко вечеру прекланялся,
Голубь в ковчег возвращался
С радостью (2-ж[ды]).
Сучец древа знаменита,
От других древ отменита,
Маслично (2-ж[ды]).
На земли суша явилась,
И вода под землю скрылась,
Суша бысть (2-ж[ды]). ||
л. 10 об.
Ной весь день с сыновьями
Хвалу Богу воспевали
Радостно (2-ж[ды]).
Что суша на земли явилась,
И дверь ковчега растворилась,
Вышел Ной (2-ж[ды]).
За ним звери выбирались,
По земли розселялись
И птиц род. ||
л. 11
Стих о ленивом и о его раскаянии
Востани, лениве,
Отряси сон в скоре,
Воззри на все твари,
На небо и доле,
Как спешат свое дело
Исполнять пред Творцем!
Солнце и планеты
Текут непрестанно,
И звездный лик в купе
Светит немечтанно,
Дают нам свет свой видети,
В очах блещущ в круг. ||
л. 11 об.
Небо рано землю
Свыше орошает,
Облаками море
Воды низпущает,
Тучнят клас во пшеницы
И травам дают цвет.
Земля всем живущим
Независтна мати,
Готовит в год пищу
Детем своим дати
На полях, вертоградах
И садах без числа.
Много изобилия
Внутрь себе имеет,
Хлебом и травами
Земля так ботеет
И нам <…>[2] ||
л. 12
***
<…>[3] но тецыте днесь в той час,
Видите из гроба
Мертвеца воставша.
Радость возвещает,
Апостолом рцыте:
«Днесь Учитель наш воскрес,
Нас из истления вознес
В радость неприступную,
Во свет всеизрядный!»
Днесь всемирна радость
Источает сладость,
Собирает вся языки,
<…>[4] князи и владыки <…>[5] ||
л. 12 об.
И весь возраст в купе.
Девы и вдовицы
Со отроковицы,
Со свещами пред[ъ]идите,
Яко цвет девьство держите,
Христу поклонитесь,
Красно веселитесь.
Бряцайте в кимвалы,
Играйте в тимпаны,
Во духовныя цевницы
С Мариам в купе, девицы,
Давид бия в гусли
С веселым триумфом.
Воскресшему Богу <…>[6] ||
л. 13
любцы благоверны,
Христиане правоверны,
Днесь Христос воскресе
Тридневно от гроба.
О, крестная сила
Свет свой испустила,
Июдеов ослепила,
Вселенную просветила,
Украсила ясно
Светлое светило!
Аминь.
л. 13 об.
Стих на Рождество Христово
Составте согласныя песни,
Взыграйте с чинми безсловесны,
Человеков собор весь,
Изрящь чюдеси чюдес
Со страхом (2-ж[ды]).
Ликуйте сердцем и душами,
Прославьте Бога всех устнами,
Во многую благодать,
Юже изволил подать,
Прияхом, прияхом.
Во многую благодать,
Юже изволил подать,
Прияхом. ||
л. 14
Благости безмерна пучина,
Послал в мир сопрестольна Сына,
Восхотевшаго понесть
Плоть нашу, яко Сам весть
Небесный, небесный.
Восхотевшаго понесть
Плоть нашю, яко Сам весть
Небесный.
Сего ради из пречиста чрева
Раждает нетленная Дева,
Дошедши во Вифлием,
В вертепе вселися в нем
Претеснем (2-ж[ды]). ||
л. 14 об.
О Христе, где еси родилсе!
Ах, как премного смирилсе!
Ясли Тебе суть одром,
Тщатся Тебе вол с ослом
Согрети (2-ж[ды]).
Ветхий деньми Божие Слово,
На руках девических ново
Благоволи возлежать,
От сосцу же млеко ссать,
Младети (2-ж[ды]).
Ангелъми немолчно хвалим,
Пастырьми днесь странно чюдим,
Имже ||
л. 15
Его обрести,
Аггел яве возвести
Пелены, пелены.
Имъже Его обрести,
Аньгел яве возвести
Пелены.
Троица царей путь преходит,
Звезда тех ко Христу приводит,
Цари Царю предъстоят,
Поклон Ему отдают
Почтенный (2-ж[ды]).
Несут злато, ливан и змирну
Спасу всех, Господу предивну,
Он же на дары ||
л. 15 об.
те зря,
Любезно от них прият,
Спасает, спасает.
Он же на дары те зря,
Любезно от них прият,
Спасает.
Ирод ждет вести от персидцов,
Не прият готовит убийцов
Вифлиемских чад побить,
За Христа их погубить,
Рыкает (2-ж[ды]).
Но Христос спасеся от лову,
Иосифу велит быть гото- ||
л. 16
ву,
Велит Мать Его с Ним взять
И в Египет убежать
Оттуду (2-ж[ды]).
Тамо же от вопли толики
Слышатся коль зельныя крыки
Звецаемых отрочат,
А маток плач ради чад
Отвсюду, отвсюду.
Звецаемых отроч[ат].
За Христа умирают дети,
Убо и мы потщимся воспети
Христово вси Рожество,
Великое торжество, ||
л. 16 об.
Дни славна, дни славна!
Христово вси Рожество,
Великое торжество,
Дни славна!
Сей бо есть истинный Месия,
Сего тако родила Мария,
Яко пророк предсказал,
Исаия провещал
Издавна (2-ж[ды]).
Рождейся от Девы владыко,
Приими песнь человеча лика!
Поем бо Твой к нам приход,
Спасающь весь наш род
Единый (2-ж[ды]). ||
л. 17
Христе Боже, препрославен буди,
С рождьшею Тебе рцем вси люди!
Сущим Богом человек,
Господьствуя в веки век
И ныне, и ныне.
Сущим Богом человек,
Господьствуя в веки век
И ныне.
Стих 2 на Рождество Христово
Месия пришед во мир истинный,
Пророк велий, в чюдесех дивный,
Иже в силе являет,
В воде ||
л. 17 об.
Сладость подавает
В Кане Галилейстей (2-ж[ды]).
Егда брачную честь сотвориша,
Христа Исуса на ню просиша
И учеником его стрещи
Царя своего
В Кане Галилейстей (2-ж[ды]).
Егда на обед снедь носили,
Господа Спаса да яст просили,
Всего имут довольно,
Токмо убо вина ждут
В Кане Галилейстей (2-ж[ды]). ||
л. 18
Мати же Его, егда се узре,
Жениху пир честен сотворила:
Молит Сына Своего,
Да от воды даст вино
В Кане Галилейстей (2-ж[ды]).
Господь, хотя сим честь удобрити,
Повелел воду в сосуды влити,
Честным чести беседы
Сотвори вино с воды
В Кане Галилейстей (2-ж[ды]).
О сем чюднаго Бога познали,
Егда от воды ви- ||
л. 18 об.
но черпали,
Вино, вино, вино
Се перваго лучше бысть
В Кане Галилейстей (2-ж[ды]).
Мати же Его, егда се узре,
В сткляницу себе влити повеле
Вино (3-ж[ды])
Се перваго лучше бысть
В Кане Галилейстей (2-ж[ды]).
Петр со апостолы притек радостно
Пить ко Учителю вина оного,
Вино (3-ж[ды]) и проч.
Иаков малый испив ||
л. 19
стляницу (sic!),
Июда Искариот испив памвицу (sic!),
Вино (3-ж[ды])
Се перваго луч… (sic!).
Варфоломей рек: «Пити се любил!»,
Филипп завсегда сие подносил,
Вино, вино, вин[о]
Се перваго… (sic!).
Симон Зилот паки ко Фаддееви,
Фома же такожде ко Матфееви,
Вин[о] (3-ж[ды]).
Вси сие вино гости хваляху,
Испивающе, и глаголаху:
«Вино (3-ж[ды]
Се перваго лучш[е и проч.] ||
л. 19 об.
Рождеством, Дево, Твоего Сына
Испроси нам сладкаго вина,
Даждь рабом Твоим и ум сердцем
Сладость в царьствии небеснем (2-ж[ды]).
Стих молебен пресвятей Богородице
Мати милосерда!
Ты еси ограда,
От лютаго, злаго врага
Храниши мя всегда.
Он, лютый, рыкает,
Бедна мя ||
л. 20
хищает.
Скоро, скоро Твоя помощь
От того избавляет.
На всякий час зову,
В немощи воззову,
Воплем крепким Тебе, Тебе,
Чистая Дево, молю.
Не вем аз кончины,
Дня того годины,
К Тебе, к Тебе, всех царице,
Очи мои выну.
Прошу Тя, всещедру,
Матерь милосерду,
Глас услыши, плач мой внуши, ||
л. 20 об.
Молю Тя, прещедру!
Руце да воздену
Ко Твоему Сыну,
Мати, Мати преблагая,
Ходатайствуй к Нему!
Тебе, Дево, молю,
Воплем крепким зову,
Душю, сердце в воздыхании
Преклоняю главу.
Тебе поют горы,
Арханьгел соборы,
Херувими с серафимы,
Господьства с престольми.
Тебе властей ли- ||
л. 21
ки,
Горнейших сил полки,
И начала со аггелы
Хвалят Тя вовеки.
О, коль есть их сильна
Песнь Ти их умильна,
Всех царице владычице,
Слава их премирна!
О, царице вечна!
О, слава превечна!
Тебе хвалят, Тебе славят,
Хвальна буди вечно!
Вси небеснии дуси,
Превышних сил крузи ||
л. 21 об.
Гласно поют, сладко зовут,
Поклон вечный дают.
И от земных Тебе
Поклон буди в небе,
В скорбех, бедах и напастех
Утекают к Тебе.
Моли о нас Cлова,
Мати бо Христова,
О, царица владычица
В помощь нам готова!
В горнем царстве живешь,
Вечны дары даешь,
Бедных, ||
л. 22
скорбных, обидимых
Во утеху ведешь.
Аз, скорбный, молю,
Главу к Тебе клоню,
Всегда, всегда, госпоже всех,
Благость Твою молю.
В слезном часе моем
Покрый мя кровом Твоим,
Щит помощи и оградо
Верным рабом Твоим!
Егда ми кончина
Будет ми в незапу,
Еще лета и годины
Проси ми у Сына. ||
л. 22 об.
Приклони ми уши,
Болезнь мою внуши,
Скорбный, слезный глас плачевный
Скоро ми услыши.
Где ся аз подену,
Кто поможет бедну?
Зельно, зельно сердцем болю
От грехов ми вредну.
Несть вечнаго в свете,
Аки в польнем цвете,
Лишь из града и ограда,
Ох, прелестный свете!
Подобно есть горе
Бур- ||
л. 23
нейшему морю,
Корабль носит и преносит
Волнами по нему.
Ни глубинам того
И ни пескам сего –
Мои, мои греси мнози
В бездну влекут всего.
Горко в сем есть свете,
Пристанища несть зде,
Волны злобны житейстии
Погружают везде.
Зело лук напряже,
Яда стрелу разже,
В ||
л. 23 об.
мое сердце и утробу
Жало греха воньзе.
Зело враг прельщает,
Злобный он хищает.
Не даждь, не даждь мене тому,
Да мя не прельщает!
От челюсти того,
Из гортани сего
Исхити мя и спаси мя,
Ей раба Твоего!
Моли о нас Сына,
О, Мати предивна,
Украшена вечно в солнце ||
л. 24
И во святых дивна!
Вечный поклон Тебе
От всех земных (sic!) в небе,
Аз, земный и непотребный,
Прошу Тебя в помощь.
Призри Своим оком,
В небеси широком
Живешь и царьствуешь
Во веки веком.
Аминь. ||
л. 24 об.
Стих Иоасафа царевича,
в пустыню входяща
Боже, Отче всемогуще!
Боже, Сыне присносущне!
Боже, душе параклите,
Многозарный миру свете,
В триех лицах пребывая,
Существо Си тожде зная!
К Тебе, грешный, притекаю,
Многи слезы проливаю. ||
л. 25
Благоволи мя прияти,
Еже Тебе работати.
Донележе даси жити,
Хощу Твой раб выну быти.
Тебе ради мира лишаю,
Царство, други оставляю,
Честный венец мне в ничтоже
Тебе ради, Христе Боже!
Во уметы вся вменяю,
Тебе, Христе, подражаю.
Нищ и убог хощу быти, ||
л. 25 об.
Да с Тобою могу жити.
В лесы темны ис полаты
Светлы иду обитати.
З града гряду во пустыню,
Любя в ней зело густыню,
Да ту един обитаю,
Единому работаю,
Да мя сей мир не прельщает,
Любве к Тебе не лишает.
Ты ми изволь помощь дати
Во пустыни оби- ||
л. 26
тати.
Яко Твоя воля будет,
Даждь да Твой раб в ней пребудет.
Тебе выну работаю,
В совершенство постигаю.
Кроме Тебя мне ничтоже
Леть творити благо, Боже.
Ты сей путь мой сам направи,
Да живу Ти, сам настави.
Вся надежда моя к Тебе,
Ты спаси мя, ||
л. 26 об.
Живый в небе!
Ты же, дебрь и пустыня,
Приими мя во густыню,
Безмятежно в тебе жити,
Богу живу послужити!
Иду в нутрь тя обитати,
Ты ми буди яко мати,
Питающи древес плоды
И дивиими былий роды.
Сладки чаши оставляю,
Токмо твоих вод желаю,
Да возмогу от тех пити,
Ток от ||
л. 27
очес слез точити,
Грехи моя омывая,
Бога в милость претворяя.
Мира славу, сребро, злато
Ценно имам яко блато.
Точию то есть ми требе,
Что нас Господь хранит в небе,
Того хощу аз искати,
Скорби, нужды зло страдати,
Труды многи положити,
Токмо дабы в небе жити. ||
л. 27 об.
Тесным путем ити тщуся,
Да в пространстве водворюся,
Светла неба в немже сладость,
Безконечная вся радость.
Зверей дивиих аз боюся,
Но на Христа надеюся,
Яко имать укротити
И подаст ми мирно жити.
Тех ми паче умни звери
Страшни, иже зли без меры,
Ибо душю убивают, ||
л. 28
Егда ону в грех прельщают.
Но и от тех мне спаситель,
Христос буди защититель,
На Нь же весма уповаю,
Всего Ему мя вручаю.
Желаю же Варлаама
Зрети, дабы жити нама
Купно, да им наставлюся
Богу живу и спасуся.
Он мя Богу примирил есть,
Светом правды просветил есть.
Он ми жизни вождь ||
л. 28 об.
да будет,
С ним дух мой выну пребудет.
С ним век жити зде желаю,
С ним по смерти быти чаю.
О, даждь, Христе, получити
С Варлаамом зде мне жити,
И по смерти да с ним Тебе
Поем славу в светлем небе,
Отца и Сына величая
И Духа Свята прославляя!
л. 29
***
<…>[7] ти, душе моя,
В суетных ти упражнение.
Токмо в помощь ти, душе моя,
С правой верой дела добрая.
Токмо в помощь ти, душе моя,
В церков Божию хождение.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Всегда иметь память смертную.
Токмо в помощь ти, душе моя,
В молитве трезвое стояние.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Книжное ти ||
л. 29 об.
почитание.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Молчание и смирение.
Токмо в помощь ти
Убегати осуждения.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Неполезных отвращение.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Ядение с воздержанием.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Нищих, бедных всех любление.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Всех потребных к тем снаб-
л. 30
дение.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Свары, злобы умирение.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Досады, хулы терпения.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Плач, и слезы, и рыдание.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Непрестанное моление.
Токмо в помощь ти, душе моя,
На голой земли легание.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Нощное будет стояние. ||
л. 30 об.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Больных, слуких посещение.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Земное ти поклоняние.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Любовь ко всем равная.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Пост, молитва, воздержание.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Странных, бедных укрывание. ||
л. 31
Токмо в помощь ти, душе моя,
Нагих, босых одевание.
Токмо в помощь ти, душе моя,
Тайное к нищим даяние,
Токмо в помощь ти, душе моя,
С любовию тех питание.
Тем избавишься, душе моя,
От злыя муки вечныя,
Тем наследуешь, душе моя,
Себе царьство небесное.
Творцу Богу от нас держава,
Честь, слава и поклонение, ||
л. 31 об.
Прежде бе, и присно, и во веки веком.
Аминь.
Стих, како качала Богородица
превечнаго Младенца
Здрав буди, о прекрасный Сыне,
Исусе пресладкий крине,
Люли (5-ж[ды]),
О любезный Сыне!
Здравы будьте, ясны очи,
Вы, уста млада отрочи,
Люли (5-ж[ды]),
О прекрасный Сыне!
Иже от небес пришедый,
В моей утробе пребываяй, ||
л. 32
Люли (5-ж[ды]),
О любезный Сыне!
Тя, хвалимаго звездами,
Своими кормлю сосцами,
Люли (5-ж[ды]),
О прекрасный Сыне!
Небо – царьство и престол Твой,
Обаче токмо Ты сын мой,
Люли (5-ж[ды]),
О любезный Сыне!
Аньгели, с небес грядите,
Сон Младенцу принесите,
Люли (5-ж[ды]),
О прекрасный Сыне!
Адамли внуцы, ступайте
И Младенца колебайте, ||
л. 32 об.
Люли (5-ж[ды]),
О любезный Сыне!
Спи, Исусе благодатный,
Усни сном благоприятным,
Люли (5-ж[ды]),
О прекрасный Сыне!
Утренее размышление о Божием величестве
Уже прекрасное светило
Простерло блеск по земли
И Божия дела открыло,
Мой дух, с веселием внемли,
Чюдяся ясным толь лучам,
Представь, каков ||
л. 33
Зиждитель сам!
Когда б смертным толь высоко
Возможно было возлететь,
Чтоб к солнецу бренное наше око
Могло приближившись воззреть,
Тогда б со всех открылся стран
Горящий вечно окиан.
Сия ужасная громада
Как искра пред Тобой одна!
О коль пресветлая лампада
Тобою, Боже, возжена ||
л. 33 об.
Для наших повседневных дел,
Что Ты творить нам повелел!
От мрачной нощи свободились
Поля, моря, горы и лес
И взору нашему открылись,
Исполнены Твоих чюдес.
Там всякая взывает плоть:
«Велик зиждитель наш Господь!»
Светило дневное блистает
Лишь только на поверхность тел,
Но взор Твой в бездну проницает,
Не зная ||
л. 34
никаких предел.
От светлости Твоих очей
Лиется радость твари всей.
Творец, покрытому мне тмою
Простри премудрости лучи
И что угодно пред Тобою
Всегда творити научи
И, на Твою взирая тварь,
Хвалить Тебя, безсмертный царь! ||
л. 34 об.
***
[В]иде[8] Бог, виде Творец,
Уже мир погибает,
[А]рханьгела Гавриила
В Назарет посылает.
[Б]лаговествуй, Гаврииле,
Слово стало во вертепе,
[О] прекрасный граде Вифлиеме,
Отверзи врата Едему!
[Н]езаходимое солнеце
Из девических ложесн
[Г]рядет, грядет, возсияет
И просветит мир весь.
[З]везда ясно возсияла,
Трем <…>[9]
[1] Начало утрачено.
[2] Продолжение утрачено.
[3] Начало утрачено.
[4] Край листа оборван.
[5] Нижнее поле листа с последней строкой текста оборвано.
[6] Край листа и нижнее поле с последней строкой текста оборваны.
[7] Начало утрачено.
[8] В рукописи на л. 34 об. заглавные буквы строф не прописаны киноварью, для них лишь оставлено место. Пропуски восстановлены публикатором.
[9] Окончание утрачено.